16 października 2016

Od Costina cd Mahiru

Przełknąłem ślinę z trudem, bo kurwa, czemu mam jakąś dziwną potrzebę przytulenia go? Rozpatrując wszystkie za i przeciw postanowiłem zignorować rozsądne myślenie i oplotłem chłopaka ramionami. Ku mojemu zaskoczeniu wtulił się w moją koszulkę, która robiła się mokra od jego łez. Poklepałem Mahi po plecach, bardziej go otulając.
- Je suis désolé et je suis désolé - mruknąłem, dziwnie złamanym głosem. Dla niego strata matki była tragiczna, a ja cieszyłem się, że jestem sam. Czy czuję się teraz nieswojo? Owszem. Wyciągnąłem na chwilę telefon i wpisałem w tłumacz wypowiedziane słowa, by pokazać chłopakowi co powiedziałem. Przeczytał wszystko błądząc wzrokiem po telefonie, który zaraz wziął i zaczął coś pisać.
- Obtenez-vous pas ce que vous ne savez pas - kobieta z translatora przeczytała, a ja uśmiechnąłem się pod nosem.
- Jak chcesz mogę cię pouczyć francuskiego?

<Mahiru?>

Słowniczek:
Je suis désolé et je suis désolé - przykro mi i przepraszam
obtenez-vous pas ce que vous ne savez pas - nic się nie stało, nie wiedziałeś

Brak komentarzy:

Prześlij komentarz